笔译三级第二十三讲—真题讲解(四)

讲师风采
王元陆
北京外国语大学英语学院讲师
讲师简介:
王元陆,英美文学博士,北京外国语大学英语学院讲师。2004-2005年在英国兰卡斯特大学访学10个月。研究课题:20世纪美国(黑人)知识分子思想史。美国20世 纪中叶文学。
视频简介:
英语笔译三级的大纲要求考生掌握5000个以上英语词汇;掌握英语语法和表达习惯;有较好的双语表达能力;能够翻译一般难度文章,基本把握文章主旨,译文基本忠实原文的事实和细节;初步了解中国和英语国家的文化背景知识。《笔译三级》的课程主要为结合真题,讲解考生容易遇到的难点,概括考试重点。
发布评论
全部评论
段落信息
这是一篇关于英伦三岛义务教育的文字。Parents are required by law to see that their children…:在这个句子的翻译中,我们尽量做到不多余用词,比如参考答案翻译成:“按照法律规定……,家长一定要使自己的孩子……”,我们可以将其简化“法律规定,尤其世后面部分的"一定要使自己的孩子”这实际上是对英语使用习惯没有自觉而出现的这种很别扭的句子。

全文文稿

收藏说明: